Если «наш» Париж – это Марк Шагал, то «белорусский» Вильнюс ассоциируется с Петром Сергиевичем. Из ближайшей к Минску столицы Евросоюза доставили 15 работ мэтра так называемой Виленской школы.
Уже в прошлом веке за этим порогом видели Сергиевича в живую. И сегодня – снова здравствуйте! Только в живописи. Образы, перенесённые на холсты реалистом с 30-х по 70-е годы, прошли две таможни. Сейчас эксперты проверяют самочувствие 15 картин. Мол, чтоб без свежих трещин. А то в кулуарах о страховке говорят «свыше 100 тысяч евро».
Из Вильнюса с автографом «Сергиевич» (чаще просто «П.С.»), прибыли в Минск пейзажи, портреты, масштабные исторические полотна. К примеру, «Партизанская кузница» – метр на полтора. Среди работ, знакомых со школьной скамьи – «Кастусь Калиновский…».
«А хто там ідзе?» Продолжение этой фразы сегодня знает каждый белорус. Стихотворение Янки Купалы уже переведено на 85 языков. Литовский – соседей – само собой. А первым проиллюстрировал слова классика ровно 70 лет назад не кто иной, как Пётр Сергиевич.
Выставка, впервые покинувшая фонды главного арт-музея Литвы, – один из самых сложных проектов в истории белорусского Литературного. Между партнёрами границы Евросоюза и Таможенного. Диалог культур поддержали дипмиссии: наша в Вильнюсе и их в Минске.
Эвалдас Игнатавичюс, Чрезвычайный и Полномочный Посол Литвы в Беларуси: «Это очень важно для познания самих себя и своих соседей. А соседство, я думаю, сейчас должно очень цениться в нашем регионе, где иногда не хватает этого чувства».
Родился Сергиевич в 1900 году под Брасловом, учился в довоенном Вильно у земляка Рущица. Затем в Кракове. С 1960-х гостями вильнюсской мастерской «тутэйшага беларуса» бывали писатель Караткевич, профессор Мальдис. Увидеть наследие художника в «Доме поэта» можно через неделю.
Подробности – в видеосюжете нашего корреспондента
Подписывайтесь на нас в Telegram