Белорусские сказки популярнее «Гарри Поттера»!

Несколько недель рекорды популярности в Москве бьёт книга «Белорусские народные сказки. Принцесса в подземном царстве». Таковы итоги рейтинга, который составляют ведущие книжные магазины российской столицы.
Белорусские сказки популярнее «Гарри Поттера»!
Несколько недель рекорды популярности в Москве бьёт книга «Белорусские народные сказки. Принцесса в подземном царстве». Таковы итоги рейтинга, который составляют ведущие книжные магазины российской столицы.

Для Москвы последний апрельский рейтинг читательских предпочтений стал настоящим открытием. Белорусские сказки популярнее Гарри Поттера, Эдварда и Беллы из «Сумерек», волшебников и хоббитов Толкиена. Каждый третий родитель из российской столицы покупает своему ребёнку белорусскую народную «Принцессу в подземном царстве».

Так называется эта книга-хит. Менеджеры магазинов вот уже несколько недель не убирают её с видного места. Обновляя стеллажи несколько раз в день.

Мария Зимина, управляющая сетью магазинов детской книги: «Слышим отзывы и о тексте, и о самих сказках: очень необычные, похожие и на русские, и на европейские… Ну и, конечно, очень много отзывов и об иллюстрациях, и об иллюстраторе».

Эту книгу издатели сразу же окрестили полиграфическим шедевром. В первую очередь, за счёт иллюстраций. Это дело рук известного на весь мир минского художника Павла Татарникова. Его рисунки даже нельзя назвать иллюстрациями в классическом смысле слова. Каждый графический лист – хитро сконструированный лабиринт образов. Знатоки даже заговорили о визуальном коде книги. Когда весь сюжет закладывается в одну картинку.

Павел Татарников, художник-иллюстратор: «Усе мастакі, ілюстратары, кніжныя графікі ў нейкім сэнсе, безумоўна, сааўтары менавіта кнігі як аб’екта. Што датычыцца літаратурнага твора, у дадзеным выпадку аўтар – беларускі народ. А вось гэта прынцып, каб не пераказваць выяўленчымі сродкамі тэкст – гэта адзін з галоўных прынцыпаў ілюстравання кнігі ўвогуле. Таму што няма сэнсу пераказваць тое, што ужо сказаў аўтар словамі».

Художник не только делал иллюстрации, но и сам подбирал сказки для сборника. Их в книге 14. Все с традиционными белорусскими образами. Это мир, в котором живут драконы и храбрые витязи, добрые волшебники и коварные ведьмы, необыкновенные звери и зачарованные принцессы. Издатели признаются, что проверяли сказки на собственных детях. Им они понравились. Но такого коммерческого успеха никто не ожидал.

Вадим Мещеряков, издатель: «Как ни странно, когда выбираешь книгу не из коммерческих побуждений, то она в наше время и продаётся лучше всего… За последние годы было очень много низкопробной литературы, и люди устали от неё. Некоторые совсем перестали читать, а те, кто хотят читать своим детям, хотят, чтобы они образовывались, они выбирают хорошие книги».

Кстати, сразу же после первого проекта с белорусским художником московские издатели заключили долгосрочный контракт. Сейчас Татарников будет работать над иллюстрациями к «Слову о полку Игореве». Книга выйдет на двух языках: русском и старославянском.

Подписывайтесь на нас в Telegram