Павел Татарников, художник-иллюстратор: «Усе мастакі, ілюстратары, кніжныя графікі ў нейкім сэнсе, безумоўна, сааўтары менавіта кнігі як аб’екта. Што датычыцца літаратурнага твора, у дадзеным выпадку аўтар – беларускі народ. А вось гэта прынцып, каб не пераказваць выяўленчымі сродкамі тэкст – гэта адзін з галоўных прынцыпаў ілюстравання кнігі ўвогуле. Таму што няма сэнсу пераказваць тое, што ужо сказаў аўтар словамі».
Художник не только делал иллюстрации, но и сам подбирал сказки для сборника. Их в книге 14. Все с традиционными белорусскими образами. Это мир, в котором живут драконы и храбрые витязи, добрые волшебники и коварные ведьмы, необыкновенные звери и зачарованные принцессы. Издатели признаются, что проверяли сказки на собственных детях. Им они понравились. Но такого коммерческого успеха никто не ожидал.
Вадим Мещеряков, издатель: «Как ни странно, когда выбираешь книгу не из коммерческих побуждений, то она в наше время и продаётся лучше всего… За последние годы было очень много низкопробной литературы, и люди устали от неё. Некоторые совсем перестали читать, а те, кто хотят читать своим детям, хотят, чтобы они образовывались, они выбирают хорошие книги».
Кстати, сразу же после первого проекта с белорусским художником московские издатели заключили долгосрочный контракт. Сейчас Татарников будет работать над иллюстрациями к «Слову о полку Игореве». Книга выйдет на двух языках: русском и старославянском.
Подписывайтесь на нас в Telegram