Бесценный памятник белорусского книгописания – так называемое Маложуховицкое Евангелие обретет печатную версию. Впервые с момента своего создания, вероятно, в начале XVI века. Факсимильное издание готовят сотрудники музея «Замковый комплекс "Мир"». Оригинал манускрипта хранится в Вильнюсе. С него была сделана цифровая копия. И, к слову, совсем недаром.
Еще нельзя потрогать, но уже можно увидеть в нашем Мире под сводами. В цифре – шедевр, созданный «тайными» руками во времена Скорины. Титульный язык этой «вечной книги» – церковнославянский, «приправленный» старобелорусской лексикой.
Стороны не афишируют сумму. Лишь то, что «по-братски, взяли недорого». Памятник отечественной книжной культуры оказался в Вильнюсе в начале 1920-х. Это одно из сокровищ легендарного Виленского Белорусского музея. В 1944 году он был расформирован.
Евангельское место по-прежнему обитаемо. Точный адрес безымянного переписчика утерян. Возможно, буквы легли на бумагу там, где сегодня возвышается церковь Рождества Иоанна Предтечи. Ее силуэт напоминает красные литеры в священном тексте.
Деревянный православный храм в виде корабля или ковчега – версия второй половины XIX столетия. Пять веков назад село Малые Жуховичи – владение знатного рода Ильиничей. И это их замок, в котором Евангелие изучают едва ли не под микроскопом.
В рукописном оригинале – четыре миниатюрных «портрета» евангелистов, золотые инициалы, заставки, заголовки. Это будет красочное издание. В печать – до конца Года исторической памяти, отмеченного 1030-летием христианства на наших землях.
Подписывайтесь на нас в Telegram