Чем удивит обновлённый Купаловский театр в новом сезоне?

В Купаловском сегодня открыли «Пана Тадеуша». Эпопея по Адаму Мицкевичу – первая постановка на исторической сцене Национального театра после реконструкции.

В Купаловском сегодня открыли «Пана Тадеуша». Эпопея по Адаму Мицкевичу – первая постановка на исторической сцене Национального театра после реконструкции.

«Быў лёс Айчыны вызначан безпамылкова: жалеза і лясы, Літва твая ахова!» И так  полтысячи страниц. Это первая читка «Пана Тадеуша». Актёры входят в роль. «За партами» сегодня народные, заслуженные, молодёжь. В пьесе почти 30 ролей  мужские. То бишь играть премьеру придётся всей сильной половине театра. Без права на замену.

Павел Харланчук, актёр театра и кино: «Гэта абавязвае, таму вось зараз у верасні скончу ўсе паралельныя нейкія працы і вазьмуся толькі за "Тадэўша". У мяне сапраўды адгукнулася нешта такое “наша”, ужо закладзенае ў генах».

«Кто мы?»  ключевой вопрос постановки. За классику в 12 книгах (столько частей у «Пана Тадеуша») сегодня взялся один из лучших режиссёров Восточной Европы. Пинигин  это касса Купаловского. Спектакли, на которые очередь за месяц. Например, «Пінская шляхта», отмеченная накануне высшей Государственной премией Беларуси.

Николай Пинигин, художественный руководитель Национального театра им. Янки Купалы: «Мы павінны ведаць, што адбывалася тут на пачатку XIX стагоддзя ў тых складаных абставінах вайны, Напалеона, шляхты… Што яны разумелі пад “Ojczyzno moja”. Гэта “Вайна і мір” беларуска-літоўска-польская, як заўгодна. Гэта цяжка зрабіць, канешне».

Не все слова поэмы ложатся на сценический язык. Десять тысяч строк «Тадеуша» подсократят. Следом в театре начнут собирать образ исторической Литвы-Беларуси. Эскизы декораций пока не показывают. Но постоянный лауреат российской «Золотой маски» сегодня приоткрыл нам занавес.

Зиновий Марголин, художник-сценограф: «У Мицкевича была одна тема в жизни. Она очень понятна: это человек, лишённый Родины. Мы не делаем шоу. Это совсем другая история. Здесь всё равно, как говорят, будут по сцене ходить люди и по очереди говорить текст. И это будет самое главное».

«Пана Тадеуша», по аналогии с пушкинским «Онегиным», считают энциклопедией жизни. Здесь и характеры, и быт околиц первой столицы нашего Великого княжества  Новогрудка. Шляхтич Купала также диктует своему театру новую традицию.

Ровно 60 лет мы ходили на «комедию», а в этом сезоне смотрим «Паўлінку» уже как «сцэнкі са шляхоцкага жыцця». Пьеса по традиции  первая в афишах Купаловского. Театра, который после исторической реконструкции обязан стать элитарным.

К слову, первым на белорусский язык «Тадеуша» перевёл Дунин-Марцинкевич. В его «Пінской шляхте» сыграл маэстро Манаев. Сегодня уже лауреат Госпремии Беларуси дал первое интервью телеканалу ОНТ.

В кулуарах Купаловского  о гастролях. Стало известно, что зимой «Пана Тадеуша» увидят в Париже. Там, где писал национальную эпопею земляк Мицкевич. В следующем году истории о нас, белорусах, исполнится 180 лет.

Подробности – в видеосюжете нашего корреспондента

Подписывайтесь на нас в Telegram