Каб любiць Беларусь

Профессиональный сицилийский пиццайоло готовит 60 пицц в час и уверен в своём будущем. Настоящая печь на дровах – единственная в нашей стране. 

И это пока все слова, которые Сальваторе научился говорить по-русски. Зато о том, как он готовит пиццу, в Гродно уже ходят легенды.

Восемь лет назад, из родного Гродно она поехала к сестре в Италию. Знала язык, хотела примерить другой образ жизни. На Сицилии работала и официанткой, и сотрудником клининговой компании. Тот день, когда попробовала, как говорит, лучшую пиццу в своей жизни, помнит до сих пор, но прошёл ещё целый год, прежде чем они лично встретились с Сальваторе.

Мария Сальмери: «Это было как в фильме, когда мы познакомились на свадьбе, мы очень красиво с ним там выглядели, а после свадьбы какой-то парень стал подъезжать ко мне на велосипеде. Конечно, каска на голове, было тяжело разобраться, кто это был».
Сальваторе Сальмери: «Когда я сказал своей семье, что хочу жениться на Марии (девушке из Беларуси), сёстры сказали, что она молода и слишком красива для тебя, вряд ли она согласиться быть с тобой».

Сицилия, море, горы, велосипедные прогулки на закате и лёгкое головокружение от всего происходящего. Мария уверенно говорит, что всё слишком было похоже на сказку. Да, ещё, конечно, была пицца, приготовлением которой Сальваторе профессионально занимается больше 20 лет.

Сальваторе Сальмери: «Пицца – это не просто еда. В неё нужно вкладывать душу. Я даже запекаю её только в печи на дровах, ведь именно таким был первоначальный рецепт. Она должна пропитаться этим запахом. А ещё на языке пиццы можно признаваться в своих чувствах. Это пицца о любви! Она для моей жены».

Мария и Сальваторе стали мужем и женой, потом обвенчались. Сначала у них появился сын Даниэль, а после дочка Анджела. Свой дом на Сицилии, семейное дело, но потом в этой истории снова случилось то, что сегодня называют знаком судьбы.

Сальваторе Сальмери: «Конечно, я не ожидал, что всё так повернётся! Это смелее любой моей фантазии. У нашего сына началась серьёзная аллергия на климат. Где мы жили, были сильные ветра. Врачи сказали, что нужно поменять страну. Когда Мария предложила Гродно, думаю, она сама не ожидала, что я соглашусь».
Мария Сальмери: «Конечно, нет, я не могла себе представить, что я могла поехать в Италию, найти себе там мужчину, забрать мужчину с Италии, вырвать с этой райской жизни и привезти в Гродно! У меня не было представления, что моя жизнь повернётся таким ходом».

Но они это сделали. Семь месяцев назад всей итальянской семьёй переехали в белорусский город. Ещё была идея и новые большие планы. Полгода им понадобилось, чтобы открыть свой филиал Сицилии в Гродно. Заказали на родине Сальваторе лучшую печь, а после сами собирали её в будущем ресторане. Наняли небольшой персонал, но готовить пиццу Сальваторе до сих пор не доверяет никому! В меню - 45 видов. Говорят, что угодят каждому.

Мария Сальмери: «Мы не знаем, как всё сложится, но если в бизнесе всё будет хорошо, мы останемся здесь!»

Их пиццерия работает всего месяц. Хозяева говорят, сначала к ним приходят из интереса, а после возвращаются, потому что понравилось. А свой особенный семейный рецепт не скрывают: немного воспоминаний о солнце и море, немного романтики, огня и итальянской музыки. Говорят, ингредиенты не так важны, когда речь идёт о судьбе. Такая вот история о Беларуси, Италии, любви и пицце!

Подписывайтесь на нас в Яндекс.Дзен и Telegram

Корреспонденты:
Анна Волковец
География:
Новости Гродно