Группа школьников из префектуры Фукусима приехала на каникулы в Беларусь

Они проходят реабилитацию после страшного цунами и прошлогоднего землетрясения. Из Японии летели около 10 тысяч километров.

Они проходят реабилитацию после страшного цунами и прошлогоднего землетрясения. Из Японии летели около 10 тысяч километров.

Вначале японских школьников пригласили отдохнуть на Нарочи. Но в «Зубрёнке» они теперь только ночуют. Походы, пикники, знакомства. 3 августа гости приехали в Минск. Все юные японцы – из Сендай. Этот город более всего пострадал от землетрясения в марте 2011 года. Японские ребята видели не только столицу. Накануне отряд побывал в Мирском замке. И, даже несмотря на азиатскую сдержанность, эмоций дети не скрывали.

Чистая вода, свежий воздух и белорусская погода японцев не обидели. По вкусу и кухня. Впрочем, признаются, что уже дважды всего за сутки белорусы угощали их и любимыми суши.

Дозиметры в руках у взрослых японцев впервые появились в марте 2011 года. Сразу после землетрясения и аварии на АЭС «Фукусима». С ними они неразлучны и в Беларуси. Правда, здесь цифра на табло не вызывает никаких опасений.

Томоко Нагао, депутат префектуры Фукусима (Япония): «Я хотела бы поблагодарить всех, кто организовал эту поездку в Беларусь. И дети, и взрослые – мы все наслаждаемся этим путешествием. Конечно, радиацию нельзя увидеть, почувствовать её запах. Но я, лично побывав в Беларуси спустя 25 лет после чернобыльской аварии, хотела бы, чтобы и Фукусима смогла также справиться с последствиями катастрофы».

Цель поездки – оздоровительная. И главный результат уже на лицах – детские улыбки. По возвращении в Японию о поездке узнают их одноклассники, которых тоже ждут в Беларуси. «Зубрёнок», Нарочь, замок в Мире… Это только начало путешествия японских школьников. Впереди ещё Несвиж, Полоцк. Всего же их белорусские каникулы продлятся до 10 августа.

Подписывайтесь на нас в Telegram