В Купаловском сегодня открыли «Пана Тадеуша». Эпопея по Адаму Мицкевичу – первая постановка на исторической сцене Национального театра после реконструкции.
«Быў лёс Айчыны вызначан безпамылкова: жалеза і лясы, Літва – твая ахова!» И так – полтысячи страниц. Это первая читка «Пана Тадеуша». Актёры входят в роль. «За партами» сегодня народные, заслуженные, молодёжь. В пьесе почти 30 ролей – мужские. То бишь играть премьеру придётся всей сильной половине театра. Без права на замену.
Павел Харланчук, актёр театра и кино: «Гэта абавязвае, таму вось зараз у верасні скончу ўсе паралельныя нейкія працы і вазьмуся толькі за "Тадэўша". У мяне сапраўды адгукнулася нешта такое “наша”, ужо закладзенае ў генах».
«Кто мы?» – ключевой вопрос постановки. За классику в 12 книгах (столько частей у «Пана Тадеуша») сегодня взялся один из лучших режиссёров Восточной Европы. Пинигин – это касса Купаловского. Спектакли, на которые очередь за месяц. Например, «Пінская шляхта», отмеченная накануне высшей Государственной премией Беларуси.
Николай Пинигин, художественный руководитель Национального театра им. Янки Купалы: «Мы павінны ведаць, што адбывалася тут на пачатку XIX стагоддзя ў тых складаных абставінах вайны, Напалеона, шляхты… Што яны разумелі пад “Ojczyzno moja”. Гэта “Вайна і мір” беларуска-літоўска-польская, як заўгодна. Гэта цяжка зрабіць, канешне».
Не все слова поэмы ложатся на сценический язык. Десять тысяч строк «Тадеуша» подсократят. Следом в театре начнут собирать образ исторической Литвы-Беларуси. Эскизы декораций пока не показывают. Но постоянный лауреат российской «Золотой маски» сегодня приоткрыл нам занавес.
Зиновий Марголин, художник-сценограф: «У Мицкевича была одна тема в жизни. Она очень понятна: это человек, лишённый Родины. Мы не делаем шоу. Это совсем другая история. Здесь всё равно, как говорят, будут по сцене ходить люди и по очереди говорить текст. И это будет самое главное».
«Пана Тадеуша», по аналогии с пушкинским «Онегиным», считают энциклопедией жизни. Здесь и характеры, и быт околиц первой столицы нашего Великого княжества – Новогрудка. Шляхтич Купала также диктует своему театру новую традицию.
Ровно 60 лет мы ходили на «комедию», а в этом сезоне смотрим «Паўлінку» уже как «сцэнкі са шляхоцкага жыцця». Пьеса по традиции – первая в афишах Купаловского. Театра, который после исторической реконструкции обязан стать элитарным.
К слову, первым на белорусский язык «Тадеуша» перевёл Дунин-Марцинкевич. В его «Пінской шляхте» сыграл маэстро Манаев. Сегодня уже лауреат Госпремии Беларуси дал первое интервью телеканалу ОНТ.
В кулуарах Купаловского – о гастролях. Стало известно, что зимой «Пана Тадеуша» увидят в Париже. Там, где писал национальную эпопею земляк Мицкевич. В следующем году истории о нас, белорусах, исполнится 180 лет.
Подробности – в видеосюжете нашего корреспондента
Подписывайтесь на нас в Telegram