В Китае название нашей страны отныне будут писать правильно

Раньше в КНР использовали сочетание иероглифов, дословный перевод которых звучит как «Белая Русь».
В Китае название нашей страны отныне будут писать правильно

Раньше в КНР использовали сочетание иероглифов, дословный перевод которых звучит как «Белая Русь».

Жители часто воспринимали наше государство как часть России. О том, что правильно использовать иной набор иероглифов, сообщил в твиттере посол в Китае. Кирилл Рудый подчёркнул, что в официальных документах ООН и в нашей Конституции закреплено название «Республика Беларусь» либо «Беларусь» и предложил использовать именно такое написание – даже по-китайски.

Подписывайтесь на нас в Telegram