Выставка артефактов из парижского музея Адама Мицкевича проходит в Минске

​Документальная выставка «Пророк. Адам Мицкевич» открылась в музыкальном салоне столичного Дома Ваньковичей. Это первый проект с парижским музеем поэта. Дух эпохи романтизма передают не только подлинные гравюры-иллюстрации. Например, к лирической «Гражине».

Документальная выставка «Пророк. Адам Мицкевич» открылась в музыкальном салоне столичного Дома Ваньковичей. Это первый проект с парижским музеем поэта. Дух эпохи романтизма передают не только подлинные гравюры-иллюстрации. Например, к лирической «Гражине».

Оба жили в Париже: и Мицкевич, и Ванькович. Однако лишь художник бывал в Минске, как раз-таки в этой усадьбе. На стенах XIX века – «оттиски» 1863-1964-го годов, роковых в истории Беларуси. 16 гравюр на слова Поэта отобрали кураторы с французской стороны.

Наталья Сычёва, заведующая музеем Дом Ваньковичей: «И Литва, и Польша разрешили нам публиковать находящиеся у них произведения, а Париж коротко отвечал: “Не имеем возможности. Музей на ремонте”».

Наконец к диалогу подключилась отечественная дипмиссия во Франции. Посольство помогло со страховкой (по нашим данным, это около 10 тысяч евро), а также доставкой раритетов с острова Сен-Луи (район Нотр-Дам-де-Пари). В картинках – баллада и две поэмы.

«Опыты» Монтеня: Париж, 1802 год. На титуле – «библиотека Эдварда Ваньковича». Это всё, что от неё осталось. Но среди тысяч томов явно были и «Конрад Валенрод», и «Гражина», и «Пани Твардовская» Адама Мицкевича. А может и автограф поэта «Старой Литвы» – Беларуси».

Под стеклом «Les slaves» («Славяне») – труд уже Мицкевича-учёного. Это цикл лекций, прочитанный им в престижном и сейчас Коллеж де Франс. На одной из неразрезанных страниц издания 1914 года цитата: «на беларускай мове… гавораць каля дзесяці мільёнаў чалавек… Яна ўзнікла даўно і цудоўна распрацавана». Часть экспозиции – шесть медалей памяти «Пророка своего времени».

Виктор Ольшевский, художник, лауреат Государственной премии Беларуси: «Падрыхтаваў палатно, малюнак зрабіў, падмалёвак. На сённяшні дзень майстэрства і рамяства ўжо хапае для таго, каб зразумець кожны сантыметр гэтага твора».

Сегодня даже французские искусствоведы говорят: это повторение – точь-в-точь к оригиналу. Он хранится в Париже, где портрет пианистки Шимановской видят только избранные.

Павел Латушко, Чрезвычайный и Полномочный Посол Беларуси во Франции: «У планах рэалізаваць таксама копію адной з прац Валенція Ваньковіча, якая знаходзіцца ў Музеі Міцкевіча ў Варшаве – гэта твор “Апафеоз Напалеона”. Праз гэта мы паказваем, як мы моцна інтэграваны ў еўрапейскую культуру».

Портрет «королевы звука» (так говорил Гёте) Ванькович написал в 1828-м. Параллельно с «Мицкевичем на крымской скале Аю-Даг». Взгляды зятя и тёщи встретятся после выставки в «Деревянном зале» музея эпохи романтизма. 

Подписывайтесь на нас в Telegram

Корреспонденты:
Александр Матяс
География:
Новости Минска