В Мирском замке появились путеводители на китайском языке

​«Языковая семья» путеводителей по Мирскому замку сегодня стала больше. Справочник на китайском – первый в музеях Беларуси. Увеличивать словарный запас обязывает и статус памятника в ЮНЕСКО, и популярность среди туристов.

«Языковая семья» путеводителей по Мирскому замку сегодня стала больше. Справочник на китайском – первый в музеях Беларуси. Увеличивать словарный запас обязывает и статус памятника в ЮНЕСКО, и популярность среди туристов.

Мирский замок по летописям с 1527 года. Система китайских иероглифов существует тоже 16 века (только «до нашей эры»). До сего в музее вполне обходились аудиогидами. Однако этим летом приветсвие «nǐhǎo» тут слышали чаще, чем за все 25 лет официальных отношений Минска и Пекина.

Игорь Ложечник, учёный секретарь музея «Замковый комплекс «Мир»: «Построен по той же структуре, как в белорусской версии, русской, английской, французской. Не концептуально, но приходилось менять некоторые страницы, некоторые положения в этих страницах, которые касались иллюстративного материала и текстовых блоков».

«Мірскі замак» – это одиннадцать букв кириллицей. А по-китайски – четыре символа. Причём один и тот же иероглиф может иметь 50 оттенков. Поэтому перевод доверили носителю языка. Заверили, что ошибок нет. Пробный тираж справочника – пять тысяч экземпляров.

Ольга Новицкая, заместитель директора музея «Замковый комплекс «Мир»: «В отличие от Несвижа, где в китайском стиле были оформлены парадные зала, в Мирском замке всего лишь одна небольшая комнатка на втором этаже. И, по всей видимости, в Восточном корпусе. Там стоял чёрный лакированный стол и комод с позолотой. Стены были украшены шпалерами с изображением цветов».

Данные инвентарные (середины 18 столетия). Оказалось – мало для реконструкции уголка Поднебесной. Сейчас на месте «Китайской комнаты» Радзивиллов –гостиничные номера. Фарфоровые «Восемь бессмертных» (им лет триста), сегодня в воссозданной гостиной последних владельцев замка.

Князь Михаил Святополк-Мирский – самый большой полиглот в семье. Свободно владел французским, английским, китайским. Освоил за два года, во время дипломатической службы в Пекине. Правда, в личной библиотеке ни одной книги Лао-цзы и Конфуция не сохранилось.

Были среди почти двух тысяч томов (по довоенным описям). Справочник на китайском стал восьмым в «языковой семье» Мирского замка. Продолжение, возможно, немецкий. С начала года пейзаж Поднебесной конца 19 века (единственный такой в наших музеях), сотвественно, и первый отечественный памятник, охраняемый ЮНЕСКО, увидели около 230 тысяч человек. 

Подписывайтесь на нас в Telegram